咎狗《still》日文歌词翻译

sounion 发表于 2008-08-27 22:14:23

  那个~最近不是才思枯竭么~然后听说翻看自己以前写的东西能够激发点灵感~~就去翻了一下,竟然~~竟然~~发现某篇咎狗的博已经达到了3000的点击量~~直觉是这个PV计算可能出了点什么bug~~
  不过不管怎么样,总还是要感谢一下咎狗的玩家,下面是《still》日文版歌词……



音频如下:
http://www.tudou.com/v/i7PEb-0xh2Y

せめてあとすこしだけ   再陪我一点时间也好
そばで温めて           让我温暖
すべて通り過ぎるまで   直到一切过去
なにも言わないで       什么都别说

隠された 遠い記憶     被埋藏的 遥远的记忆
その目の中にすべて封じ込めた  全部封印入你的双瞳
 
愛しさにさらわれて     为爱失魂
痛みさえ かき抱く今   连伤痛 都想紧拥入怀
なにもかも捨てて       舍弃一切
愛しさに震えて         为爱颤抖
音のない世界 止めた時間    世界无声 时间静止
まだ行かないで        别走
そばに…              在我身边……

塞いだ唇から          相贴的唇瓣
伝え合う熱い言葉たち    交缠的言语

愛しさにさらわれて  为爱失魂
痛みさえ かき抱く今 连伤痛 都想紧拥入怀
なにもかも捨てて       舍弃一切
愛しさに震えて         为爱颤抖
終わらせない夢 止めた時間    幻梦无尽 时间静止
あと少しだけ         再一小会
そばに…             在我身边……


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

  • 2008-08-28 09:45:49 http://maplescircus.ycool.com

    不用怀疑,ycool的blog带有hook,所以一定的浏览量是被baidu之类的搜索引擎占据的orz
    所以我才取消了我那blog的踩点击奖励互动……
    歌词翻译大好~~~俺也是咱们组视频作品的专属歌词翻译耶~~~

    原来如此,那我更有理由bs歪酷的系统了
    那天去看了下《北国之春》的中日歌词对比,发现自己的翻的都是渣啊!~~~~

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定