彩虹&ALONE EN LA VIDA

sounion 发表于 2008-10-01 16:34:14

  前天傍晚路过西湖的时候偶尔抬头,便看到两道彩虹,很大,很完满的,半圆弧的彩虹。在夕阳的西湖面上,在金黄的断桥上方,美丽得圆满。没有狂风,没有暴雨,像两道奇迹,安静地浮在这座城市中心的天空中。
啊啦啦因为自己没拍,这照片是从别人那里A来的,如果有了影响了哪位请留言跟小弟说一声……

  于是想起了L'Arc~en~Ciel,带给我们无数感动的L'Arc名副其实,他们的音乐是彩色的,带着生命的跃动和感动,也像个奇迹,伴随着我们这代80后的成长。

 《ALONE EN LA VIDA》是我在KISS中最中意的一首。还记得一月份,在工厂人迹罕至的小路上等车时,混着寒冬的风雪,扑面而来的是无比的荒凉。那时的我,被这首歌温暖了,特别是其中那句“この命はまだ 旅の途中”。
  虽然L'arc接受采访的时候,说这词写的是“一个人的死亡之旅”,我却从中听到了生命的珍贵与人生的美好。像是死过一次,后悔过一次,再感受到生命的美好一般。
  Alone en la vida是一句西班牙语,翻成英语就是"Alone in the life"。

  翻了两个版本,上面一个是词对曲的,也就是可以跟着唱中文的。下面一个版本是我一直以来的那种翻法。
为啥会想到要翻可以跟着唱中文的版本呢,是因为前段时间对比了“北国之春”的那个歌词翻,实在太强大了,每个音都对得上,醍醐灌顶,让我终于明白歌词翻译的意义,就是翻出来的东西要能唱啊,所以就这样。
  跟唱版本明显字数要多,而且由于我的不够强大,有些语句看起来很怪~~~~~


音频如下:
http://www.tudou.com/v/u5kXhRDmjOM

ALONE EN LA VIDA - L'Arc~en~Ciel
作詩:hyde 作曲:ken

Faded 夢幻 刻む足跡霞み行く        Faded 幻梦无常 刻骨的足迹也已渐渐模糊
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風    远方遥远的旅程 一阵清风吹面而过   

その刹那、郷愁胸を焦がす        那一瞬间 乡愁汹涌在胸口
もう行く事も無い あの風景        已无法再见那 故土风景

道先に明日がどれくらい待つだろうか?    路的前方还有多少 明天在等待?
この命は まだ旅の途中 …and so I go    这生命仍然还在那 旅行的途中 …and so I go

Fadeless 切ない日々、喜びの日と恋の記憶    Fadeless 苦闷的日子 快乐的日子和恋爱的记忆
そして知り得たもの 悲しみの哀を覆す愛        而我也终于明白 化去所有悲哀的包容的爱

不意に見た情景 愛らしい程        忽然所见的情景 如此可爱
見慣れたはずの街並            那熟悉非常的 街道景色   

貴方と出逢えて良かった それで十分    很高兴能与你相遇 这句已足够
この命はまだ 旅の途中 …and so I go    这生命仍然还在那 旅行的途中 …and so I go

Alone en la vida            Alone en la vida

道先に明日がどれくらい待つだろうか?    路的前方还有多少 明天在等待?
誰かの為に心を灯すだろうか?        我又是为了哪个人 点燃那盏心灯 

華やかな時が寂しさ紛らせるよ        就让那纷繁的时光 冲散我的寂寞
貴方への愛が私の証            献给你的我的爱情 是我的证明
足跡一つ 残せなくても            就算我任何的足迹 都无法留下
この命はまだ 旅の途中 …and so I go    这生命仍然还在那 旅行的途中…and so I go

A life of no regrets            A life of no regrets

———————————————————————————————————————————————————————————


ALONE EN LA VIDA - L'Arc~en~Ciel
作詩:hyde 作曲:ken

Faded 夢幻 刻む足跡霞み行く        Faded 虚幻无常 刻骨足迹 亦已淡去
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風    遥远远方的旅途 拂面而过的阵风

その刹那、郷愁胸を焦がす        一瞬 乡愁漫溢胸口
もう行く事も無い あの風景        那风景 早已永别

道先に明日がどれくらい待つだろうか?    前方还有多少个明日?
この命は まだ旅の途中 …and so I go    这生命 仍在旅途中 …and so I go

Fadeless 切ない日々、喜びの日と恋の記憶    Fadeless 苦闷的 快乐的 恋爱的记忆
そして知り得たもの 悲しみの哀を覆す愛        终于明白 爱能化去所有悲伤哀愁

不意に見た情景 愛らしい程        眼前的光景 何等可爱
見慣れたはずの街並            这本该已熟谙的街景

貴方と出逢えて良かった それで十分    能与你相遇是我的幸福 这已足够
この命はまだ 旅の途中 …and so I go    这生命 仍在旅途中 …and so I go

Alone en la vida            Alone en la vida

道先に明日がどれくらい待つだろうか?    前方还有多少个明日?
誰かの為に心を灯すだろうか?        又是为谁点亮心灯? 

華やかな時が寂しさ紛らせるよ        让纷繁冲散寂寥
貴方への愛が私の証            给你的爱 是我的证明
足跡一つ 残せなくても            即使无法留下一丝足迹

この命はまだ 旅の途中 …and so I go    这生命 仍在旅途中 …and so I go

A life of no regrets            A life of no regrets


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

  • 2008-10-02 22:50:21

    话说今年我翻遥祭歌词的时候,目标就是能唱出来的那种……不过有的地方实在难以匹配,弄得自己浑身不舒服……
    不过说起来我始终坚持的还是韵脚一定要用开音节啊,因为便于发声……这是我爹说的……

    但真的是好难

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定